Pinuer Rodríguez, ClaudioArús Hita, JorgeContreras Castro, Marco Antonio2022-04-072024-05-162024-08-292022-04-072024-05-162024-08-292022https://repositorio.udec.cl/handle/11594/9819Tesis para optar al grado de Doctor en Lingüística.El presente estudio trata de una investigación de las coletillas interrogativas en el español de Chile desde una perspectiva sistémico funcional. Elementos como ¿ah?, ¿verdad?, ¿cierto?, ¿okey?, ¿cachái? son ejemplos de coletillas. Han sido estudiadas desde diferentes perspectivas lingüísticas, las que rescatan sus valores interpersonales y su presencia en el discurso dialógico, por lo que han sido estudiadas desde la metafunción interpersonal. El marco teórico incorpora una breve revisión de los fundamentos básicos del funcionalismo y más extensamente los principios metafuncionales y estatificados de la Gramática Sistémico Funcional. Desde la metafunción interpersonal se detallan los sistemas de negociación y modo. A su vez, se examinan dos modelos dialógicos: uno propuesto por Halliday (1984) y otro de Eggins y Slade (1997). La revisión teórica culmina con una exploración contrastiva de las coletillas en inglés, portugués de Brasil, francés, alemán y español. La investigación se llevó a cabo a partir de un análisis de corpus, conformado por conversaciones extraídas de paneles políticos de los principales canales de televisión de Chile. La herramienta analítica utilizada permite observar el recurso coletilla desde tres ángulos, considerando los estratos de la lengua. La observación ‘por arriba’ explora los significados semántico-discursivos de las coletillas. La perspectiva ‘por alrededor’ permite acceder al funcionamiento léxico-gramatical de la coletilla como parte de una cláusula. El ángulo ‘por abajo’ caracteriza los recursos lingüísticos que hacen posible la codificación de la coletilla en la estructura clausal. Se concluye que la coletilla es un recurso productivo para la expresión de significados interpersonales en todas las funciones de habla. Se integra mayormente en movimientos que cumplen el rol de ‘dar’, en tanto que la principal materia de negociación es ‘información’. Dentro del sistema de MODO, se integran mayormente en cláusulas declarativas y en menor medida en cláusulas imperativas e interrogativas. En español, las coletillas toman forma de partículas con valor interpersonal que se ubican como adjuntos en la periferia clausal. Según su ubicación, la coletilla puede posicionarse al final de turno, al final de movimiento y al interior de un movimiento. Se postula que las dos primeras ubicaciones expresan significados interpersonales, mientras que la interior contribuye a la organización textual. La coletilla en posición final de movimiento e interior de turno expresan significados interpersonales y textuales, por lo cual se postula un ensamble metafuncional. Entre los significados interpersonales, se ha propuesto una clasificación que incluye valores delicados de Acuerdo, Entendimiento, Exhortación, Mitigación y Afianzamiento. Finalmente, se explora en casos difusos de coletillas a partir del recurso ¿o no? Se postulan y contrastan dos hipótesis interpretativas (coletilla y pregunta de confirmación). Luego de un detallado análisis, los datos permiten establecer que el elemento mencionado se trata de un complejo clausal paratáctico en el cual o ¿no? codifica una cláusula interrogativa reducida, cuya relación con la precedente se basa en la polaridad.spaCreative Commoms CC BY NC ND 4.0 internacional (Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional)LexicografíaDTL (Lenguaje de Marcacion de Documentos)Lenguajes de Marcación de DocumentosRecursos de negociación interpersonal en el español de Chile: perfilamiento sistémico funcional de las coletillas modales.Tesis