Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
Language
English
español
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Repositorio Bibliotecas UdeC
Search
Search:
All of DSpace
Campus Concepción
Facultad de Humanidades y Arte
Departamento de Idiomas Extranjeros
Idiomas Extranjeros - Pregrado
for
Current filters:
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Start a new search
Add filters:
Use filters to refine the search results.
Title
Author
Subject
Date Issued
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Results 1-10 of 14 (Search time: 0.026 seconds).
previous
1
2
next
Item hits:
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2022
Análisis de los Neologismos Surgidos Durante las Transmisiones de una Partida de League of Legends del Torneo del Año 2022 en Inglés, Español y Francés.
Cerna Garcés, Arlynes; Vizcarra Sepúlveda, Javiera
2022
Análisis de la traducción de culturemas chilenos presentes en rutinas de comedia stand up.
López Campusano, Sofía; Valdés Briones, Antonia
2022
Análisis traductológico bilingüe de la existencia de sesgo de género en las traducciones automáticas realizadas por deepl y google translate.
Bastías Cerna, Constanza Valentina; Medone Riffo, Javiera Alejandra
2022
Análisis de las diferentes formas de traducir las marcas de lenguaje inclusivo del alemán al español en una columna de opinión feminista.
Arrepol Jara, Javier Edmundo
2022
Traducción audiovisual: uso de estrategias de intensificación en el doblaje de escenas del inglés al español latinoamericano de la sitcom Malcolm in the middle.
Silva González, Xiomara
2022
Análisis comparativo de tres versiones del cómic Batman: The dark knight returns.
González Martínez, Daniela Fernanda; Torres Acuña, Kattia Mylene
2022
Gravity falls: censura en el doblaje latinoamericano para público infantil.
Aguayo Godoy, Fernanda Valentina; Lourdes Galarce, Catherine Patricia de
2022
Lenguaje inclusivo no sexista en traducción: perspectivas de traductores y traductoras profesionales.
Uriarte Castro, Catalina
2022
Estudio descriptivo y comparativo de la terminología en español, francés e inglés de un texto especializado del ámbito de la oleicultura del aceite de oliva.
Becerra Olivares, Fernando Esteban
2022
Pronombres neutros a la vanguardia. Fidelidad del doblaje al español de pronombres neutros en series estadounidenses con personajes no binarios.
Melo Lonconao, Patricia Alejandra; Vargas Arriagada, Javiera Constanza
Discover
Author
1
Lourdes Galarce, Catherine Patric...
1
López Campusano, Sofía
1
Martínez Vásquez, Fernanda Sofía
1
Medone Riffo, Javiera Alejandra
1
Melo Lonconao, Patricia Alejandra
1
Molina Orellana, Francisco
1
Peña Valenzuela, Catalina Sofía
1
Quiroz Rioseco, Dani
1
Silva González, Xiomara
1
Torres Acuña, Kattia Mylene
.
< previous
next >
Subject
11
Traducción e Interpretación
6
Traducción
3
Sociolingüística
3
Traducción al Español
3
Videojuegos
2
Doblaje de Programas de Televisión
2
Identidad de Género
2
Lenguaje no Sexista
2
Neologismos
2
Programas de Televisión
.
next >
Has File(s)
13
true
1
false
.
next >