Skip navigation
Página de inicio
Listar
Comunidades
Buscar elementos por:
Fecha Publicación
Autor
Título
Materia
Language
English
español
Servicios
Mi DSpace
Alertas
Editar perfil
Repositorio Bibliotecas UdeC
Buscar
Buscar:
Todo DSpace
Campus Concepción
Facultad de Humanidades y Arte
Departamento de Idiomas Extranjeros
Idiomas Extranjeros - Pregrado
por
Filtros actuales:
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:
Usa los filtros para afinar la busqueda.
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Resultados 11-19 de 19.
Anterior
1
2
Siguiente
Resultados por ítem:
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor(es)
2021
Análisis comparativo entre la traducción automática y humana de expresiones idiomáticas al inglés presentes en la novela Al sur de la alameda de Lola Larra.
Carvajal Cartes, Jesús; Jara Villar, Michelle
2021
No apto para jugadoras Estudio de percepción sobre el uso de lenguaje no sexista en la traducción del manual de instrucciones del juego de mesa Black Hat.
Mujica, Linett; Ñancuvi, Luis
2021
Análisis de la traducción comunitaria de referentes culturales en los subtítulos en inglés de 31 Minutos.
Imanoni Machado, Xiomara Michelle; Pérez Jara, Constanza Belén
2021
Ideología en traducciones y traductores tres traducciones del manifiesto comunista de Marx y Engels en español.
Araneda Lavín, Miguel
2021
Análisis comparativo de la traducción del lenguaje soez en el doblaje en inglés y en francés de la serie la Casa de papel.
Jara Cárcamo, Belén Andrea; Veloso Leal, Valentina Constanza
2021
Análisis traductológico comparativo de la primera canción introductoria de la serie japonesa Dragon Ball Z entre sus versiones en español para Latinoamérica y España, en inglés para Filipinas y en alemán para Alemania tomando como referencia la traducción literal al español de su versión original en japonés.
Orellana Orellana, Camilo Andrés; Rojas Riquelme, Albert Alonso
2021
Estallido social y neología: estudio exploratorio de los problemas de traducción y la aceptabilidad.
Alveal Albornoz, Francisco Alejandro; Becerra Fuentes, Constanza Patricia
2021
Crónicas de un gerundio anunciado: análisis de las equivalencias del gerundio del idioma español al alemán en la traducción de la novela Crónica de una muerte anunciada de Gabriel García Márquez.
Castillo Paredes, Flavia; Leiva Chávez, Claudia
2021
Análisis de la traducción de culturemas en el libro Rêves de lune bleue de Elicura Chihuailaf.
Barros Bastidas, Simone Javiera
Otras opciones relacionadas
Autor
1
Alveal Albornoz, Francisco Alejandro
1
Araneda Lavín, Miguel
1
Barros Bastidas, Simone Javiera
1
Becerra Fuentes, Constanza Patricia
1
Carvajal Cartes, Jesús
1
Castillo Paredes, Flavia
1
Cortés Cárdenas, Yerko Nicolás
1
Dávila Moya, Maritza Ivonne
1
Flores Figueroa, Victoria Belén
1
Hernández Neria, Esteban Antonio
.
next >
Título
14
Traducción e Interpretación
5
Español
5
Traducciones
5
Traducción
3
Igualdad de Género
3
Neologismos
3
Sexismo en el Lenguaje
2
Género
2
Lenguaje no Sexista
2
Movimientos Sociales
.
next >
Has File(s)
19
true