Buscar


Filtros actuales:

Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:

Usa los filtros para afinar la busqueda.


Resultados 11-20 de 22.
Resultados por ítem:
Vista previaFecha de publicaciónTítuloAutor(es)
TESIS ESTUDIO COMPARATIVO DE LA TRADUCCION DEL HUMOR .Image.Marked.pdf.jpg2021Estudio comparativo de la traducción del humor presente en el doblaje audiovisual del inglés al alemán y al español de la serie Disenchantment.Muñoz Muñoz, Laura; Peña Moraga, Camila
TESIS ANALISIS COMPARATIVO ENTRE LA TRADUCCION AUTOMATICA.pdf.jpg2021Análisis comparativo entre la traducción automática y humana de expresiones idiomáticas al inglés presentes en la novela Al sur de la alameda de Lola Larra.Carvajal Cartes, Jesús; Jara Villar, Michelle
TESIS NO APTO PARA JUGADORAS ESTUDIO DE PERCEPCION  .Image.Marked.pdf.jpg2021No apto para jugadoras Estudio de percepción sobre el uso de lenguaje no sexista en la traducción del manual de instrucciones del juego de mesa Black Hat.Mujica, Linett; Ñancuvi, Luis
TESIS IDEOLOGIA EN TRADUCCIONES Y TRADUCTORES.Image.Marked.pdf.jpg2021Ideología en traducciones y traductores tres traducciones del manifiesto comunista de Marx y Engels en español.Araneda Lavín, Miguel
Tesis A través de dos lentes y medio siglo después.pdf.jpg2020A través de dos lentes y medio siglo después: análisis comparativo de dos versiones al español de “Little women” con el original en inglés.Boussac Andaur, Marcela; Moreno Pezo, Constanza
Tesis Analisis traductologico comparativo de la cancion introductoria.Marked.pdf.jpg2021Análisis traductológico comparativo de la primera canción introductoria de la serie japonesa Dragon Ball Z entre sus versiones en español para Latinoamérica y España, en inglés para Filipinas y en alemán para Alemania tomando como referencia la traducción literal al español de su versión original en japonés.Orellana Orellana, Camilo Andrés; Rojas Riquelme, Albert Alonso
Tesina Analisis comparativo .Image.Marked.pdf.jpg2020Análisis comparativo entre la traducción de traductores automáticos y traducción humana de referentes culturales del alemán al español.Sáez Villagrán, Francisca Rosario; Miller Pérez, Carolina Francisca
TESIS ESTALLIDO SOCIAL Y NEOLOGIA  ESTUDIO EXPLORATORIO ..Image.Marked.pdf.jpg2021Estallido social y neología: estudio exploratorio de los problemas de traducción y la aceptabilidad.Alveal Albornoz, Francisco Alejandro; Becerra Fuentes, Constanza Patricia
Tesis Analisis comparativo de metaforas presentes en Historias de Cronopios.Image.Marked.pdf.jpg2020Análisis comparativo de metáforas presentes en Historias de Cronopios y de Famas y su traducción al inglés.Araya Flores, Grima; Cerda Cid, Daniela
TESIS CRONICAS DE UN GERUNDIO ANUNCIADO.Image.Marked.pdf.jpg2021Crónicas de un gerundio anunciado: análisis de las equivalencias del gerundio del idioma español al alemán en la traducción de la novela Crónica de una muerte anunciada de Gabriel García Márquez.Castillo Paredes, Flavia; Leiva Chávez, Claudia