Repositorio Dspace

Préstamos, género y traducción: estudio sobre el uso de préstamos en traductoras egresadas y traductores egresados de traducción/interpretación en idiomas extranjeros.

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisor Cañete González, Paola Isabel; supervisora de grado es
dc.contributor.author Jiménez Gutiérrez, Jezabel Dominic Stephany es
dc.contributor.author Martínez Vásquez, Fernanda Sofía es
dc.date.accessioned 2022-12-20T12:02:01Z
dc.date.available 2022-12-20T12:02:01Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.uri http://repositorio.udec.cl/jspui/handle/11594/10491
dc.description Tesina para optar al grado de Licenciatura en Traductología es
dc.description.abstract Son múltiples los estudios que a lo largo de las últimas décadas han indagado sobre la diferencia del habla entre hombres y mujeres en diversos contextos, y la traducción no está ajena a estas diferencias. Es por esta razón que nace la presente investigación, que tiene como objetivo principal establecer si existe una diferencia en el uso de préstamos del inglés entre traductoras egresadas y traductores egresados de la Universidad de Concepción al realizar una traducción directa del inglés al español. Para ello, se llevó a cabo una investigación de enfoque mixto que consistió en la traducción de un extracto del texto Internet Gaming Disorder del psiquiatra Chih-Hung Ko. En dicho texto se detectaron unidades léxicas del inglés que, a criterio de las investigadoras, podrían causar confusión a la hora de traducir, y se observó la solución traductológica de las y los participantes con respecto a estas unidades. Además, se aplicó una encuesta con preguntas de respuesta abierta y cerrada que abarcaban el conocimiento de las traductoras y los traductores sobre los préstamos, su opinión frente a su uso y cómo los emplean en sus traducciones. Dentro de los principales resultados se observó una clara diferencia entre la cantidad de traductores y traductoras que utilizaron préstamos, 3 y 5 respectivamente, así como también en la cantidad de préstamos que utilizan a lo largo de la traducción. es
dc.language.iso spa es
dc.publisher Universidad de Concepción. es
dc.rights Creative Commoms CC BY NC ND 4.0 internacional (Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional)
dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subject Traducción e Interpretación es
dc.subject Sociolingüística es
dc.subject Inglés es
dc.subject Neologismos es
dc.subject Neologismos es
dc.title Préstamos, género y traducción: estudio sobre el uso de préstamos en traductoras egresadas y traductores egresados de traducción/interpretación en idiomas extranjeros. es
dc.type Tesis es
dc.description.facultad Departamento de Idiomas Extranjeros es
dc.description.departamento Departamento de Idiomas Extranjeros. es


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commoms CC BY NC ND 4.0 internacional (Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional) Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commoms CC BY NC ND 4.0 internacional (Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional)

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta