Resumen:
Chile ha concentrado sus esfuerzos en alfabetizar científicamente a su población; sin
embargo, las dificultades que entrampan este proyecto educativo están relacionadas con la
correcta incorporación de la terminología científica en el leguaje, ya que en muchos casos
este “idioma” es incomprensible para los estudiantes, los que no pueden acceder a objetivos
de aprendizaje más complejos.
La investigación fue de carácter mixto con un diseño cuasiexperimental, donde se
evaluó la apropiación de 25 términos científicos asociados a conceptos de conservación de
la biodiversidad y medio ambiente en estudiantes de origen pehuenche, utilizando para ello
el estudio de las raíces grecolatinas a través del método de enseñanza del juego didáctico y
como instrumento de evaluación las narrativas. Se midieron los conocimientos previos de los
estudiantes a través de un Pre-Test con 20 preguntas cerradas relacionadas con el significado
de las palabras y un ítem de confección de un cuento, que apuntaba a la aplicación de los
términos científicos dentro de un contexto. Posterior al proceso de intervención se aplicó un
Post-Test con las mismas características.
El análisis de los resultados obtenidos se realizó a través de estadística descriptiva por
medio del programa Past de versión gratuita. Una vez finalizado el proceso de intervención
el valor de la prueba significancia (p), entregó como resultado un índice igual a 0,00034
(menor a 0,05); determinando que existe una diferencia estadísticamente significativa entre
los resultados del Pre-Test y Post-Test; obteniendo así una apropiación de los vocablos
científicos por parte de los estudiantes pehuenches.