Browsing by Author "Kotz Grabole, Gabriela"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
Item Análisis automático de errores gramaticales para un sistema tutorial inteligente para el aprendizaje del español como lengua extranjera(Universidad de Concepción, 2013) Kotz Grabole, Gabriela; Ferreira Cabrera, Anita AlejandraItem Análisis comparativo-contrastivo de las consonantes oclusivas /p-t-k/ y /b-d-g/ del alemán y del español.(Universidad de Concepción, 2003) Kotz Grabole, Gabriela; Pandolfi B., Ana MaríaEl aprendizaje de una lengua extranjera es un proceso complejo, en el que se conjugan una serie de factores de origen fonológico, morfosintáctico, semántico y pragmático. Con el auge de la corriente comunicativa en la enseñanza de las lenguas extranjeras, el aprendizaje de la pronunciación y de la fonética ha perdido interés en nuestro medio. Pero el lenguaje es esencialmente oral y su naturaleza vocal es un rasgo fundamental y no accesorio, dado que ésta es la primera forma de comunicación que adquirimos. Uno de los problemas relacionados con el aprendizaje de una lengua extranjera es el de la pronunciación. Los estudios indican que una pronunciación inadecuada es el fenómeno que más distrae al interlocutor; es un problema muy persistente y extremadamente difícil de eliminar. Esto deben tenerlo en cuenta los profesores de lenguas e incluir, dentro de sus programas, la enseñanza de la pronunciación y, para ello, el profesor debe conocer las diferencias estructurales de los sistemas fonológicos entre la lengua materna y extranjera, de modo que pueda predecir, entender y elaborar procedimientos que ayuden a los estudiantes a superar las diferencias fonológicas entre ambos sistemas lingüísticos.Item Efectos de la exposición temprana al inglés como segunda lengua en la adquisición del léxico del español y del inglés mediante la medición de la probabilidad fonotáctica y la densidad del vencindario fonológico(Universidad de Concepción, 2020) Moreno Gómez, Jocelyn Alejandra; Kotz Grabole, Gabriela; León Valdés, Hernán MauricioEl objetivo de esta investigación es dar cuenta de los efectos de la probabilidad fonotáctica y de la densidad del vecindario fonológico en la adquisición del léxico del español y el inglés en niños preescolares para generar evidencia sobre la influencia de la exposición temprana a los sonidos del inglés en la adquisición léxica del español e inglés en preescolares. Para lograr este objetivo se evaluó la adquisición léxica en niños preescolares en un colegio bilingüe y uno monolingüe mediante la aplicación de una prueba de pseudopalabras, las cuales fueron creadas específicamente para este propósito. La investigación es de tipo correlacional con alcances explicativos basado en un diseño no-experimental con una muestra no probabilística, en donde los participantes escucharon dos cuentos que contenían las pseudopalabras, las cuales fueron evaluadas a través del software OpenSesame. Esta última prueba tuvo seguimiento una semana después de la primera aplicación.Los resultados obtenidos muestran que el grupo bilingüe tiene un mejor desempeño que el monolingüe al recordar mayor cantidad de palabras por más tiempo. Además, sugieren que el grupo bilingüe agrupa las pseudopalabras de ambos idiomas en un solo grupo, en vez de generar un grupo por idioma.Item El léxico de las emociones en el contexto de aula de clases: un estudio desde la disponibilidad léxica.(Universidad de Concepción, 2022) Blanco Correa, Oscar Elías; Salcedo Lagos, Pedro Antonio; Kotz Grabole, GabrielaEl léxico se ha constituido, no solamente, como el componente lingüístico más cambiante, moldeable y no finito sino como el símbolo social que evidencia los modos de percibir, vivir, sentir y actuar de un grupo de hablantes. Estas apreciaciones sugieren que también se presenta como una entidad semiótica, es decir, las lexías que lo componen se conciben como signos con los cuales los hablantes no se comunican, sino que expresan varios aspectos de cotidianidad como las emociones. En ese sentido, se ha pensado en la existencia del léxico de las emociones. Este se define como las unidades léxicas que grupos de hablantes emplean para transparentar y verbalizar sus emociones y sentimientos. Para su estudio se ha apelado a la disponibilidad léxica, método que ha sido empleado por diversos especialistas e investigadores y que en el presente estudio ha permitido recopilar y analizar cuantitativa y cualitativamente el léxico de las emociones. Dicho método se ha articulado, en primer lugar, con la teoría de los grafos léxicos para observar las relaciones y correspondencia semánticas entre las distintas lexías emocionales. Y en segundo lugar, con lexicografía que en conjunción con los preceptos lexicológicos, semióticos y prototipos semánticos otorga los insumos para inventariarlo en un repertorio lexicográfico. Los resultados finales han permitido discutir y concluir que, efectivamente, el léxico de las emociones posee una alta riqueza y productividad. Asimismo, sus lexías se presentan como signos y prototipos que se encuentran conectadas en redes semánticas, lo que ha permitido la confección de un glosario de las emociones cuyo uso ha de ser diverso: lingüístico, cultural y pedagógico, entre otros aspectos.