Repositorio Dspace
Buscar
Login
español
English
DSpace Principal
→
Campus Concepción
→
Facultad de Humanidades y Arte
→
Departamento de Idiomas Extranjeros
→
Idiomas Extranjeros - Pregrado
→
Buscar
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Buscar
Filtros
Use filtros para refinar sus resultados.
Filtros actuales:
Título
Autor
Materia
Fecha
Has File(s)
Filename
File description
Contiene
Es
ID
No contiene
No es
No es ID
Nuevos filtros:
Título
Autor
Materia
Fecha
Has File(s)
Filename
File description
Contiene
Es
ID
No contiene
No es
No es ID
Mostrando 10 de un total de 44 resultados de la colección: Idiomas Extranjeros - Pregrado.
(0.022 segundos)
Mostrando ítems 11-20 de 44
Página anterior
1
2
3
4
5
Página siguiente
Opciones de clasificación:
Relevancia
Título Asc
Título Desc
Fecha Asc
Fecha Desc
Resultados por página:
5
10
20
40
60
80
100
Traducción de fenómenos lingüístico traductológicos en líneas de voz Easter Egg en el videojuego Héroes of the Storm.
Alarcón Pinto, Mario Sebastián.
(
Universidad de Concepción.
,
2020
)
Los neologismos de la crisis venezolana: un estudio cualitativo sobre su traducción en la prensa en inglés.
Bastardo Zambrano, Vanessa Lorena.
(
Universidad de Concepción.
,
2020
)
Análisis traductológico bilingüe de la existencia de sesgo de género en las traducciones automáticas realizadas por deepl y google translate.
Bastías Cerna, Constanza Valentina
;
Medone Riffo, Javiera Alejandra
(
Universidad de Concepción.
,
2022
)
Puritanos: la traducción de estructuras semántico-sintácticas del siglo XVII en el siglo XXI.
Caro Alonso, JulioTomás
(
Universidad de Concepción.
,
2019
)
Traducción de la oralidad escrita del español cubano al alemán en Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera
Águila, Constanza
;
Ponce, Matías
(
Universidad de Concepción.
,
2021
)
Análisis de características lingüísticas del habla del personaje central de la novela gráfica Maus de Art Spiegelman en las versiones en inglés, alemán y español y su traspaso a las traducciones en alemán y español.
Bloomfield Opazo, Camilo Alejandro
(
Universidad de Concepción.
,
2019
)
Espejito, espejito: análisis semiológico-traductológico de la representación de la belleza femenina en publicidad audiovisual dirigida a la mujer.
Alegría, Valentina
;
Medina, Catalina
(
Universidad de Concepción.
,
2019
)
Comparación de la subtitulación de elementos culturales del español al inglés y al alemán en la película No estoy loca.
Fuentealba Díaz, Catalina Pamela
;
González Astudillo, Catalina Paz
(
Universidad de Concepción.
,
2019
)
Análisis de las diferentes formas de traducir las marcas de lenguaje inclusivo del alemán al español en una columna de opinión feminista.
Arrepol Jara, Javier Edmundo
(
Universidad de Concepción.
,
2022
)
Estudio comparativo de la traducción del humor presente en el doblaje audiovisual del inglés al alemán y al español de la serie Disenchantment.
Muñoz Muñoz, Laura
;
Peña Moraga, Camila
(
Universidad de Concepción.
,
2021
)
Mostrando ítems 11-20 de 44
Página anterior
1
2
3
4
5
Página siguiente
Opciones de clasificación:
Relevancia
Título Asc
Título Desc
Fecha Asc
Fecha Desc
Resultados por página:
5
10
20
40
60
80
100
Listar
Todo DSpace
Comunidades & Colecciones
Por fecha de publicación
Autores
Títulos
Materias
Esta colección
Por fecha de publicación
Autores
Títulos
Materias
Mi cuenta
Acceder
Registro
Descubre
Autor
Aguayo Godoy, Fernanda Valentina (1)
Alarcón Pinto, Mario Sebastián. (1)
Alegría, Valentina (1)
Alveal Albornoz, Francisco Alejandro (1)
Araneda Lavín, Miguel (1)
Araya Flores, Grima (1)
Arrepol Jara, Javier Edmundo (1)
Arriagada Contreras, Laura (1)
Barros Bastidas, Simone Javiera (1)
Bastardo Zambrano, Vanessa Lorena. (1)
... más
Materia
Traducción e Interpretación (44)
Traducción (17)
Traducciones (7)
Español (5)
Lenguaje no Sexista (5)
Neologismos (4)
Sexismo en el Lenguaje (4)
Doblaje de Programas de Televisión (3)
Igualdad de Género (3)
Inglés (3)
... más
Fecha
2020 - 2022 (33)
2010 - 2019 (11)
Has File(s)
Yes (43)
No (1)