Análisis de colocaciones léxicas simples con verbos de apoyo y con verbos de significado pleno1 - 2.
Loading...
Date
2020
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad de Concepción.
Abstract
La producción de colocaciones léxicas simples verbo-nominales facilita la
adquisición y el aprendizaje de una lengua extranjera. En este contexto, la
presente tesis doctoral, investigación con un diseño no experimental de tipo
descriptivo transversal que utiliza un enfoque de análisis de datos mixtos, tiene
como objetivos generales: 1) Determinar la frecuencia de las colocaciones
léxicas simples verbo-nominales de niveles de competencia del ELE A2 y B1
en un sub-corpus del corpus CAELE3 y 2) Comparar las colocaciones léxicas
simples verbo-nominales más frecuentes acordes con los niveles de
competencia del ELE A2 y B1. Para ello, se han llevado a cabo dos estudios.
En primer lugar, un estudio de frecuencia colocacional en un sub- corpus del
corpus CAELE (Ferreira, 2014-2018) y, en segundo lugar, un estudio
comparativo, que ha permitido establecer diferencias y similitudes entre ambos
niveles de competencia del ELE.
En cuanto a la metodología, la investigación se ha sustentado en los
procedimientos de Corpus de Aprendientes de Lenguas en Formato
Electrónico. El procesamiento y análisis de datos se realizó en el software UAM
Corpus Tool que permitió determinar las frecuencias de las colocaciones
léxicas simples verbo-nominales. Asimismo, se utilizaron pruebas estadísticas
para responder a los objetivos e hipótesis postuladas.
Los principales resultados indicaron que, por una parte, no hubo diferencia
significativa en la cantidad de colocaciones producidas por los aprendientes de
niveles de competencia del ELE A2 y B1. Por otra parte, sí se presentó cierta
variación léxica en la selección de los tipos de bases y colocados.
Esta tesis aporta un listado de colocaciones léxicas simples verbo-nominales
frecuentes en el ELE, las cuales mantienen estrecha relación con la lista de
nociones específicas y nociones generales expuestas en el Plan Curricular del
Instituto Cervantes (2006), entidad que se rige por los estándares del Marco
Común Europeo de Referencia4 para las Lenguas (Consejo de Europa, 2001).
Además, estas colocaciones tienen aplicabilidad dentro del campo de la enseñanza y el aprendizaje del ELE a través de distintas metodologías y
tareas. También contribuyen a la descripción de la competencia comunicativa
del ELE, puesto que han sido identificadas en un corpus de aprendientes
electrónico que refleja la lengua en uso.
Description
Tesis para optar al grado de Doctor en Lingüística.
Keywords
Adquisición de Otra Lengua, Fraseología, Colocación (Lingüística)