Adaptación Transcultural y validación del protocolo de Montréal D’evaluation de la communication(Mec).

dc.contributor.advisorSalazar Provoste, Omares
dc.contributor.advisorRiffo Ocares, Bernardoes
dc.contributor.authorCabrera Miguieles, María Gabrielaes
dc.date.accessioned2022-01-03T04:39:57Z
dc.date.accessioned2024-05-16T19:10:08Z
dc.date.accessioned2024-08-29T17:48:45Z
dc.date.available2022-01-03T04:39:57Z
dc.date.available2024-05-16T19:10:08Z
dc.date.available2024-08-29T17:48:45Z
dc.date.issued2021
dc.descriptionTesis para optar al grado de Magíster en Lingüística Aplicada.es
dc.description.abstractEl objetivo principal de este estudio es realizar la equivalencia a la versión chilena de la adaptación al español de Argentina del protocolo canadiense Montréal d’Evaluation de la Communication (MEC), a través de su adaptación cultural y lingüística. El presente estudio se llevó a cabo mediante una adaptación transcultural y validación del protocolo canadiense Montréal d’Evaluation de la Communication (MEC) adaptado al español de Argentina utilizando un enfoque pragmático discursivo, estudio descriptivo psicométrico de validez de expertos. Para ello, se utilizará el método de adaptación analítico secuencial propuesto por Herdman et al. (1998). Como resultado de la investigación, se obtuvo una versión adaptada de la versión en español de Argentina del protocolo canadiense Montréal d’Evaluation de la Communication (MEC), válida para una eventual aplicación en la población chilena adulta y adulta mayor que presenten alteraciones neurológicas que afecten la comunicación en alguna u otra medida. El aporte de estas pruebas resulta preponderante en el estudio de las alteraciones pragmáticas y discursivas, ya que existe un vacío respecto de las poblaciones específicas. Frente a ello, urge la necesidad de crear o normar pruebas estandarizadas y contextualizadas, que respondan a las características particulares de la cultura chilena.es
dc.description.departamentoDepartamento de Español.es
dc.description.facultadDepartamento de Españoles
dc.identifier.urihttps://repositorio.udec.cl/handle/11594/9220
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Concepción.es
dc.rightsCreative Commoms CC BY NC ND 4.0 internacional (Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subjectPsicometría
dc.subjectFonoaudiología
dc.subjectTrastornos del Lenguaje
dc.titleAdaptación Transcultural y validación del protocolo de Montréal D’evaluation de la communication(Mec).es
dc.typeTesises

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
TESIS ADAPTACION TRANSCULTURAL Y VALIDACION.Image.Marked.pdf
Size:
6.74 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Plain Text
Description:

Collections