Tendencias en los sistemas de toma de notas en interpretación consecutiva del inglés al español según nivel de experiencia del intérprete.

dc.contributor.advisorAdam, Carolines
dc.contributor.authorJeldres Hernández, Estefaníaes
dc.date.accessioned2021-05-26T15:38:09Z
dc.date.accessioned2024-05-16T20:50:38Z
dc.date.accessioned2024-08-29T17:35:39Z
dc.date.available2021-05-26T15:38:09Z
dc.date.available2024-05-16T20:50:38Z
dc.date.available2024-08-29T17:35:39Z
dc.date.issued2020
dc.descriptionTesina para optar al grado académico de Licenciada en Translatología.es
dc.description.abstractLa toma de notas constituye una herramienta fundamental en interpretación consecutiva y, dada su importancia, existen varios autores que entregan diferentes directrices para el desarrollo de un sistema de notación propio (Rozan, 1956; Matyssek, 1989; Gillies, 2005). No obstante, existe muy poca investigación empírica sobre lo que ocurre en la práctica de la toma de notas. Por lo mismo, esta investigación se enfocó en esa línea para contribuir a la disciplina de la translatología. Así, el objetivo fue determinar cuáles eran las tendencias en los sistemas de notación en interpretación consecutiva del inglés al español según el nivel de experiencia del intérprete (principiante, avanzado y profesional). De esta forma, a los sujetos de este experimento se les pidió que interpretaran un discurso del inglés al español para luego analizar y clasificar los diferentes elementos de sus notas según las directrices y guías entregadas por los autores arriba citados. Posteriormente, se les hizo una pequeña entrevista para profundizar aún más en las motivaciones detrás de sus respectivos sistemas. Los resultados revelaron una serie de similitudes y divergencias entre los tres grupos de estudio (principiantes, avanzados y profesionales), con tendencias a adoptar las recomendaciones de Gillies por sobre los otros autores.es
dc.description.departamentoDepartamento de Idiomas Extranjeros.es
dc.description.facultadDepartamento de Idiomas Extranjeroses
dc.identifier.urihttps://repositorio.udec.cl/handle/11594/6023
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Concepción.es
dc.rightsCreative Commoms CC BY NC ND 4.0 internacional (Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subjectTraducción e Interpretación
dc.subjectInglés
dc.subjectTranscripción
dc.subjectEducación de Calidad
dc.titleTendencias en los sistemas de toma de notas en interpretación consecutiva del inglés al español según nivel de experiencia del intérprete.es
dc.typeTesises

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
TESIS TENDENCIAS EN LOS SISTEMAS DE TOMA DE NOTAS.Image.Marked.pdf
Size:
1.72 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Plain Text
Description:

Collections