Estudio descriptivo y comparativo de la terminología en español, francés e inglés de un texto especializado del ámbito de la oleicultura del aceite de oliva.

Loading...
Thumbnail Image

Date

2022

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad de Concepción

Abstract

Este trabajo de investigación señala las propiedades y fenómenos terminológicos en el ámbito especializado de la oleicultura del aceite de oliva en español, francés e inglés. Para llevar a cabo este estudio, se utilizan los preceptos de la Teoría Comunicativa de la Terminología de Cabré (2005) y, mediante un vaciado de datos de la obra Manual de cata y maridaje del aceite de oliva, se evalúan los términos a través de fichas terminológicas en los tres idiomas. Los resultados demuestran que en los términos de los tres idiomas existe una alta presencia de sustantivos y de sintagmación. Además, tanto en español como en francés, se observa una clara predominancia del latín, a diferencia de lo que ocurre en inglés, cuyo predominio es compartido entre el latín y el francés antiguo.

Description

Tesis presentada para optar al grado de Licenciado en Traductología.

Keywords

Sociolingüística, Etimología, Aceite de Oliva, Terminología

Citation

URI

Collections