Skip navigation
Página de inicio
Listar
Comunidades
Buscar elementos por:
Fecha Publicación
Autor
Título
Materia
Language
English
español
Servicios
Mi DSpace
Alertas
Editar perfil
Repositorio Bibliotecas UdeC
Buscar
Buscar:
Todo DSpace
Campus Concepción
Facultad de Humanidades y Arte
Departamento de Idiomas Extranjeros
Idiomas Extranjeros - Pregrado
por
Filtros actuales:
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:
Usa los filtros para afinar la busqueda.
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Has File(s)
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Resultados 1-10 de 19.
Anterior
1
2
Siguiente
Resultados por ítem:
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor(es)
2021
La traducción como frente de lucha feminista: recomendaciones para traducir con perspectiva de género noticias sobre violencia contra las mujeres a partir de un análisis crítico del discurso.
Navia Vidal, Paz Ignacia; Milling Henríquez, Francisca Alejandra
2021
Todos, tod@s o todes: uso de lenguaje inclusivo como alternativa traductológica en textos para y por la comunidad LGBTQI+
Pulgar Pozas, Valentina Casandra; Salvatierra Núñez, María José
2021
Efecto de la reducción en el sentido de la subtitulación al español de la película the Social Network.
Loo Coquelet, Mariana
2021
Historias que trascienden espacio y tiempo, análisis descriptivo comparativo de la fidelidad de traducciones al español de tres fábulas de Jean de la Fontaine.
Villegas Cabrera, Olivia Margarita
2021
Uso de lenguaje neutral en la interpretación consecutiva: una exploración de las dificultades, directrices y nuevas propuestas/estrategias en estudiantes de interpretación.
Flores Figueroa, Victoria Belén; Mallffiguer Mardones, María Paz
2021
De Latinoamérica al mundo: un análisis comparativo de la representación de elementos culturales en títulos periodístico en su versión en español e inglés.
Cortés Cárdenas, Yerko Nicolás
2021
Estallido social e innovación léxica en la prensa chilena.
Provoste Melita, Daniela Paz
2021
Neologismos surgidos en redes sociales durante el periodo de la COVID-19 y su equivalente en español, francés e inglés.
Dávila Moya, Maritza Ivonne; Hernández Neria, Esteban Antonio
2021
Traducción de la oralidad escrita del español cubano al alemán en Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera
Águila, Constanza; Ponce, Matías
2021
Estudio comparativo de la traducción del humor presente en el doblaje audiovisual del inglés al alemán y al español de la serie Disenchantment.
Muñoz Muñoz, Laura; Peña Moraga, Camila
Otras opciones relacionadas
Autor
1
Orellana Orellana, Camilo Andrés
1
Peña Moraga, Camila
1
Ponce, Matías
1
Provoste Melita, Daniela Paz
1
Pulgar Pozas, Valentina Casandra
1
Pérez Jara, Constanza Belén
1
Rojas Riquelme, Albert Alonso
1
Salvatierra Núñez, María José
1
Veloso Leal, Valentina Constanza
1
Villegas Cabrera, Olivia Margarita
.
< previous
next >
Título
14
Traducción e Interpretación
5
Español
5
Traducciones
5
Traducción
3
Igualdad de Género
3
Neologismos
3
Sexismo en el Lenguaje
2
Género
2
Lenguaje no Sexista
2
Movimientos Sociales
.
next >