Tesis Pregrado
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Tesis Pregrado by Author "Altamirano Rosas, Camila Andrea"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Revisión de la calidad de una traducción profesional y una amateur al español del libro original en inglés Half a Soul.(Universidad de Concepción, 2023) Altamirano Rosas, Camila Andrea; Gómez Heredia, Claudia Francisca; Pradel, BorisHoy en día, la Web 2.0 permite a los internautas participar de procesos como el crowdsourcing. Una práctica común es la traducción amateur, que puede ser vista como una competencia al mundo profesional de la traducción. Este estudio tiene por objetivo determinar si existen diferencias en cuanto a la calidad entre una traducción profesional (traducción T) y una amateur (traducción A). Se solicitó a una traductora titulada y a una amateur traducir tres capítulos del libro Half a Soul de Olivia Atwater, que a la fecha no cuenta con una traducción oficial. Las herramientas de medición de calidad que se utilizaron fueron los doce parámetros de revisión y edición de Mossop (2014), que permiten categorizar los problemas de traducción y se dividen en cuatro grupos: transferencia de significado, contenido, lenguaje y presentación. Para identificar de mejor manera los problemas en cada traducción se hizo una lectura paralela de ambos TM con el TO, luego se clasificaron los problemas presentes en cada TM, de acuerdo con los parámetros de revisión y edición, y se analizaron los problemas traductológicos más significativos. Tras la aplicación de los parámetros, la traducción T presentó menos problemas de traducción que la traducción A, por lo que se concluyó que la traducción profesional poseía una mayor calidad global que la traducción amateur.